Services

Webwriting and web

Software localization

As a Research and Development task, localization is far more than just adapting foreign product interfaces to the Brazilian market. An understanding of the development process as a whole is key to the success of localization projects, which always involve a large number of tasks and professionals from various areas working together as a team.

localization of interfaces, testing, quality assurance, screen captures, graphics localizaion, resizing, bug fixing, etc.

back


Technical translation and scientific material

It involves complex procedures beyond simple text translation. It requires technically trained translators, who are always native speakers of the target language, to work with specially developed translation tools.

translation, editing, critical editing, proofreading, speciality glossaries, memory management, etc.

back



Memories and glossaries management

Efficient management of accumulated knowledge and validated databases is essential to ensure well-founded decision making during the translation and editorial process. The team of terminologists at words & words invests heavily to create and maintain its databases.

technical glossaries, memories, reference databases, etc.

back



Media and advertising

Being faithful to the original without losing sight of style is difficult enough. When the material to be translated is for the mass media, such as newspapers or advertising campaigns, one can never be too careful. At this point, an editor specialized in media texts is crucial to ensure good results.

news, campaigns, packaging, spots, etc.

back


Technical writing

Equipped with a good documentation project and the proper tools, one can ensure the usability of technical documentation. The mere transposition of traditional techniques for creating content is not enough for instructional material to achieve its objectives. Although it is relatively unknown, technical editing is a speciality capable of producing better results when carried out by specialists.

contents reengineering, technical documentation, online help, tutorials, etc.

back


Desktop publishing and graphics

Aside from the editorial services and adaptation of graphs provided together with technical translation and localization, words & words also provides other traditional services, such as design and layout, image treatment, animation creation.

screen captures, DTP, animations, 3D imaging, image processing, etc.

back


Webwriting and web development

The first stage of creating web content was practically a cloning of the same procedures and products used for the printed media. Aware of the special readability and usability requirements, and other no less important technical aspects, words & words seeks to create products suited not only for the end, but also the means.

content creation for web, web project and web development, etc.

back